'중국어 성조'에 해당되는 글 1건

  1. 2010.06.07 중국에서 볶음밥만 주문하면 식당주인이 화를내는 이유 (37)


안녕하세요~ 월요일 아침에 차세대육체적입니다~

어흑...정말 더워서 디비지겄습니당...쿨럭...

땀도 비오듯 오고..더워죽겄는데...바깥에 나가면 황사가

불어제끼니, 이거 원...ㅜㅡ


저희 동네가 변두리인데...요즘에는 재개발 공사한다고..

아주 먼지가 심하개 날리는 바람에 여러모로 힘들게 살고 있답니다!!


[더많은정보]
영어


                                    


<착하고 귀여운 우리들의 친구 쎄리!!>



오늘 풀어나갈 에피소드는~

"중국식당에서 볶음밥만 시키면 왜 싸움이 날까?" 입니다.

이건 제가 직접 겪은 이야기는 아니고, 같은 반에서 공부하던 아주머님께서

겪으셨던 일을 각색하여 꾸며보려합니다.

단적으로 중국내에서 외국인들에게 상당히 많이 일어나는 일이랍니닷!!


저, 차세대육체적!! 중국에 막 도착했을때만 해도!!


"아무것도 모른다해!! 중국 인사말은 뭐다냐해!!"


이때까지...니하오...정도만 알고 그 이외에는 전혀~ 모르고 있었더랬죠!!

지금 생각하면~ 참 왜 그랬는지 모를정도로~

아무것도 모르는 무지한 상태로 일단 "가고보자!!" 주의였답니다...ㅋ


그러다보니...중국은 커녕 중국어를 배우러 왔음에도 불구하고 중국어 기초마저도

전무한상태였죠!!

당연히 밥을 먹어야 하는데...밥도 못 시켜먹고...ㅜㅡ

고통의 나날들의 연속이었더랬죠!!


[더많은정보] 영어





                                                
<요염한 자태여!!>



"언제까지 이러고 살순 없다해!!"


그래...언제까지 무식하게만 살수는 없는법!!

"공부만이 살길 이다해!!"

중국어를 공부하잣!! 이게 바로~ 이곳에서 살아남을수 있는 비법!~!


달달달...중얼중얼....샤바샤바...(책외는 소리)

"니하오!! 니시팔러마!!"

           (안녕!! 밥먹었니!!)

자신감이 하루가 다르게 붙어간다규!!

"그래!! 이젠, 식당에서 다른 사람음식 가르키지 말고, 직접 주문하는 거얏!!"


[더많은정보] 영어







이젠 자신있다해! 자...오늘 저녁은 내가 직접 주문한닷!!

"밥먹으러 가자!! 오늘은 볶음밥이여!!"

이거 저거 시키는 것도 귀찮고....볶음밥이나 한상 먹고 자는겨!!

중국은, 볶음밥이 상당히 대중적이고 저렴하기 때문에 편안~하게 시켜서 먹을수가

있다죠!! 특히 김치볶음밥, 양주볶음밥 등등...그 종류도 다양하여라!!

"服务员~~(부우유엔!! - 복무원)"

당시, 중국어는 정말 짧지만!! 그래도 몇가지 생활상에서 정말 필요한 단어는

정말 확실하게 공부를 해놓았죠!! 오옷!! 장하구려!!


" 炒饭       볶음밥 !!"

 차오판!!


어제..공부를 한 차오판 !! 성공이다해!! 난 외웠다해!! 

초급교과서 중국어를 완벽하게 구사하고 복무원을 쳐다 봤더니...


아닛!! 왜이래!!



갑자기 표정이 안 좋아져서 한대 때릴듯한 표정으로 쳐다보고 있는 것입니닷!!

내 말을 잘 못들었나?? 다시 한번 말해주겠써!!


炒... 饭!!

차오......판!!


그랬더니..뭐라고 궁시렁궁시렁 대면서...

그림이 있는 메뉴판을 가져다주더군요!!


[더많은정보] 영어






                                      
< 나를 개무시하며 한글이 있는 메뉴판을!!>




이런...건방진!!

내가 이렇게 까지 천천히 이야기 해주었건만..!!

분명 내 발음은 정확했는데..!! 대체 뭐가 잘못됬다는 거지??

그래도..일단 배는 채우잣!!

눈물을 머금고...예전 방식대로 그냥 손가락으로 가리키면서 볶음밥을 주문을 했답니다..으흐흑..


뭐가 잘못된걸까!!


집에가서...사전을 급하게 찾아보았죠!!

chao,...fan  맞는데!! 차오판 맞잖아!!

안되겠다!! 네이버 사전을 찾아봐야지!!



차오..차오.... 오옷!!

- 우리 조선의 정겨운 욕!! 신발!!

같은 글자중에...우리 말의 신발의 뜻을 가진 중국어가 있었던 것입니다!!

우리들의 정겨운 욕!! 신발!!


처음에 중국오기전에...중국어에는 높낮이가 있어서 어떻게 발음을 하냐에 따라

뜻에도 엄청난 차이가 있었는데...






여기서 볶음밥은 3성이기 때문에, 차...오 판!! 이런식으로 해야 하는데..

차오!!판!! 이렇게 4성을 두번을 썼기때문에...

"신발!! 밥!!"

이런식으로 문장이 만들어져 버린 것이랍니다!! 크헉!!

이 사실을 알고...

"앞으로는 발음하고 성조도 더 신경써야겠다해!!"

...라는 생각을더 많이 가졌었죠!!


중국어 공부를 하실때에~ 상당히 힘든 부분중에 하나가 성조이죠!!

한자마다 다 높낮이가 있어서, 좀 외우기 빡세지만~ 그래도 요게 있어서

중국어를 노래부르는것 처럼 만들어주고있지요 ㅎㅎ

중국어 공부를 하시는 분들은...기초빡세게 잡고 하세요~~




 

     제가 요즘 시간이 없어서..밤에 화상으로 중국어 공부하는데

     가격도 괜찮고  나름 괜찮은듯 해서 소개해드립니다.

     중국어 공부하시는 분들은 참조 하세요. -  사이트바로가기  









차세대육체적이 좋아하는 중국관련 서적입니다!

중국의 한비야 책은 약간 지났지만..그래도 아직도 남아있는 중국의 재미있는

문화를 볼수가 있고, 후진타오의 책을 보면 중국의 근대사도 함께 알수가 있지요!

[ 이미지를 클릭하면 상세정보를 보실수 있습니다.]




자~ 월요일 아침입니다~ 즐거운 하루 되시고, 오늘도 승리하시기 바랍니다!!

저는 차세대육체적이었습니다!!



추천은 3대를 흥하게 한다는 옛 전설이...



                                     

Posted by 맨파워 인생이란 즐거운 롤러코스터

댓글을 달아 주세요

  1. 스마일맨 민석 2010.06.07 11:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아... 역시 성조의 문제? ㅎ
    역시 아직 많이 어려운... 중국어.
    그래도 언젠가는 공부를 해야할텐데 말이죠. ^^;;

  2. 자수리치 2010.06.07 11:28 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    높낮이에 따라 뜻이 엄청나게 달라지네요.
    성조..배우기 참 어려울 것 같습니다.^^

  3. 윤뽀 2010.06.07 11:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어휴, 전 웃으며 보지만 실제 중국어 활용하려면 이래저래 문제가 많겠어요

  4. Phoebe Chung 2010.06.07 11:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    사성땜에 중국말이 더 어렵다더라구요. 홍콩 말은 9성이랍니다. 그러니 배울 엄두도 안나요.ㅎㅎㅎ

  5. 엑셀통 2010.06.07 11:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아코..4성까지..전 짧지만 영어로 주문해야겠어요.
    아님 그림으로 에휴..

  6. 둥2와 딸Ki 2010.06.07 12:07 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어 딸Ki님이 공부하더니 성조가 너무 어렵다고 글던데..
    뿌! 뿌~~~
    ㅋㅋ

  7. 리브Oh 2010.06.07 13:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어휴..그렇군요
    글자가 같아도 소리에 따라...
    요즘 영어 배우느라 힘겹습니다 ㅜ.ㅜ 빨리 영어를 떼야 중국어를 할텐데..
    중국어 내년에는 꼭 입을 터야지 싶어요. 차세대님 한테 코치 좀 받아야지 싶어요 ㅎㅎㅎㅎ

  8. 건강천사 2010.06.07 13:30  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국의 성조까지 다 알아 들을 수 있을려면 무진장 오래오래 고생을 해야될 것 같네요 ㄷㄷ
    거기다 각 지방 방언까지 ;; 어려워 보입니다.
    풀리지않을 숙제처럼

  9. 레오 ™ 2010.06.07 16:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    볶음밥이 욕과 비슷한 발음이라니 ..아이러니컬 하군요
    즐거운 일주일 되세요 화이팅 ~

  10. 펨께 2010.06.07 17:12  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어를 몇년전에 좀 배웠는데 요즘 현대 중국어와 예전 학교에서 배운 한자가
    많이 틀리더군요.

  11. 세민트 2010.06.07 19:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어는 정말 어렵네요~
    근데 확실히 국내에서 외국어를 공부하기가 힘든것 같애요...
    저두 일본애니를 하다 많이 봤는데 해석은 되고 말은 못 한다는ㅠㅠ

  12. killerich 2010.06.07 20:25 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    공감가는내용이네요..비슷한 경험이 있어서;;;ㅎㅎㅎ..
    이번주도 달리세요^^/

  13. 핑구야 날자 2010.06.07 20:53  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어렵군요. 발음의 높낮이에 따라 엉뚱한 말이 된다면,,,ㅜㅜ

  14. 드자이너김군 2010.06.07 20:54 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어는 정말 배우기가 어렵다고 하더라구요. 전 배우라 그러면 정말 힘들듯..ㅎㅎ
    근대 외국어는 조심해서 사용해야지 안그러면 서로 얼굴 붉히는일이 생기는 경우가 많더군요..ㅋㅋ

  15. 끝없는 수다 2010.06.08 01:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    확실히 중국어는 어려운듯... 저번에 배우려고 해보다가 바로 포기했어요...무신 음 높낮이로 달라지니 ㅠㅠ 차라리 스페인어를 배워서 남미를 한번 가보려구요 ㅋ

  16. Zorro 2010.06.08 01:31 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    헐.. 조심해야되는 부분이군요..
    갑자기 학창시절에 중국어 공부했던게 생각납니다.
    제가 제2외국어로 중국어를 했었는데.. 전교에서 꼴등을 한번 해봤었습니다;;;;

  17. 카푸리오 2010.06.08 08:12 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그렇군요. 신발~밥이 돼 버리는군요..ㅎ
    중국에서 마케팅 업무하시다 보면 재밌는 일 참 많은 듯 하네요~!

  18. HKlee002 2010.06.08 11:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    엇 ........ 그렇게도 되는군요 ㅎㅎ
    집에 가서 찾아보고 엄청 당황하셨겠어요 ㅜㅜ